此后,约伯开口咒诅自己的生日,
-
说:“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。
愿那日变为黑暗;愿神不从上面寻找它,愿亮光不照于其上。
愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停在其上,愿日蚀恐吓它。
愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。
愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。
愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。
愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”)。
因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。”
“我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气?
为何有膝接收我?为何有奶哺养我?
不然,我就早已躺卧安睡,
和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,
或与有金子、将银子装满了房屋的王子一同安息。
或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。
在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息,
被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。
大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。”
“受患难的人为何有光赐给他呢?心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?
他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。
他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。
人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢?
我未曾吃饭,就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。
因我所恐惧的临到我身;我所惧怕的迎我而来。
我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。”
点击屏幕中央可以隐藏或者显示菜单
本站可使用键盘方向键快速翻页:按左箭头查看上一章,按右箭头查看下一章